Find interpretations to an inscription - results

Print this page

The database currently contains 16 interpretations to the platta found in Roes (KJ102; G40) :

Inscription: iuþin ˈ (3?)r(1-2?) ˈ | 

[show all comments] [show all readings]

 

1. interpretation: iū þinn Uddʀ rak. 
Probability:  
Translation: Uddʀ drove (away)/drew/cut off this stallion. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Olsen, Magnus, Haakon Schetelig.  Norges Indskrifter med de ældre Runer III. Christiania 1914-1924.  1914-1924   
  Noreen, Adolf.  Altnordische Grammatik I. Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 5. unveränderte Auflage. Tübingen 1970 [1923].  1923 [1970]   
  Krause, Wolfgang.  Beiträge zur Runenforschung [I-III]. Halle/Saale 1932. Und in: Krause, Wolfgang. Schriften zur Runologie und Sprachwissenschaft. (Hg.) Beck, Heinrich et al. Berlin 2014. S. 67-103.  1932a   
  Güntert, Hermann.  Runen, Runenbrauch und Runeninschriften der Germanen. In: Oberdeutsche Zeitschrift für Volkskunde, 8, 1934, 51-102.  1934   
  Krause, Wolfgang.  Was man in Runen ritzte. 1. Auflage. Halle 1935.  1935a   
  Krause, Wolfgang.  Runeninschriften im älteren Futhark. Halle (Saale) 1937.  1937a   
  Sierke, Sigurd.  Kannten die vorchristlichen Germanen Runenzauber? Königsberg, Berlin 1939.  1939   
  Lindqvist, Sune.  Gotlands Bildsteine, 1-2. Stockholm 1941/1942.  1941/1942   
  Krause, Wolfgang.  Was man in Runen ritzte. 2. Auflage. Halle 1943.  1943a   
  10  Lundberg, Oskar.  Runinskriften från Roes. En gotländsk bildristares signatur. In: Fornvännen, 44, 1949, 23-32.  1949a   
  11  Krause, Wolfgang, Herbert Jankuhn.  Die Runeninschriften im älteren Futhark. Göttingen 1966.  1966   
  12  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 1. Auflage. Stuttgart 1968.  1968   
  13  Krause, Wolfgang.  Rez. Makaev 1965. In: Göttingische Gelehrte Anzeigen, 220, 1968, 109-132.  1968   
  14  Ellmers, Detlev.  Zur Ikonographie nordischer Goldbrakteaten. In: Jahrbuch des Römisch-Germanischen Zentralmuseums Mainz, 17, 1970, 201-284.  1970   
  15  Krause, Wolfgang.  Runen. Berlin, New York 1970.  1970a   
  16  Krause, Wolfgang.  Die Sprache der urnordischen Runeninschriften. Heidelberg 1971.  1971   
  17  Ohlmarks, Åke.  100 svenska runinskrifter tolkade, kommenterade och delvis rekonstruerade. [Stockholm] 1978.  1978   
  18  Krogmann, Willy.  Die Kultur der alten Germanen. Teil I. Die materiellen Voraussetzungen. Wiesbaden 1978.  1978   
  19  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 2. Auflage. Stuttgart 1983.  1983   
  20  Flowers, Stephen E.  Runes and Magic. Magical Formulaic Elements in the Older Runic Tradition. New York 1986.  1986   
  21  Faarlund, Jan Terje.  Syntactic and pragmatic principles as arguments in the interpretation of runic inscriptions. In: Historical Linguistics and Philology, (hg.) Fisiak, Jacek. Berlin, New York 1990, 165-186.  1990b   
  22  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 3. Auflage. Stuttgart 2001.  2001f   
  23  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 4. Auflage. Stuttgart, Weimar 2008.  2008a   
  24  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 4. Auflage. Stuttgart, Weimar 2008.  2008a   

 

2. interpretation: iu þinn Uddʀ ra(i)d. 
Probability:
Translation: Uddʀ rode this horse. (=This spell Uddʀ directed towards his enemies.) 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Ohlmarks, Åke.  100 svenska runinskrifter tolkade, kommenterade och delvis rekonstruerade. [Stockholm] 1978.  1978   

 

3. interpretation: iū þinn Uddʀ r[ai]d. 
Probability:  
Translation: Uddʀ broke in this horse. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Bugge, Sophus.  En nyfunden Gotlandsk Runesten. In: Svenska Fornminnesföreningens Tidskrift, 11, 1902, 114-124.  1902b   

 

4. interpretation:
Probability:  
Translation:
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Makaev, Énver Achmedovic.  Jazyk drevnejsich runiceskich nadpisej. Lingvisticeskij i istoriko-filologiceskij analiz. Moskva 1965.  1965   
  Makaev, Énver Achmedovic.  The Language of the Oldest Runic Inscriptions. A Linguistic and Historical-Philological Analysis. Stockholm 1996. [Übersetzung von Makaev 1965].  1996 [1965]   

 

5. interpretation:
Probability:
Translation:
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Looijenga, Tineke.  Texts and Contexts of the Oldest Runic Inscriptions. Leiden, Boston 2003.  2003b   

 

6. interpretation:
Probability:
Translation:
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Agrell, Sigurd.  Die Herkunft der Runenschrift. Lund 1938.  1938   

 

7. interpretation: jō þinn Uddʀ rak. 
Probability:
Translation: Uddʀ drove this stallion. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Birkmann, Thomas.  Von Ågedal bis Malt. Die skandinavischen Runeninschriften vom Ende des 5. bis Ende des 9. Jahrhunderts. Berlin, New York 1995.  1995   

 

8. interpretation: [h]iū þinn [stain] Dýrr. ráð 
Probability:  
Translation: Dýrr cut this [stone]. read [if you can] 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Bugge, Sophus, Magnus Olsen.  Norges Indskrifter med de ældre Runer II. Christiania 1917.  1917   
  Jóhannesson, Alexander.  Grammatik der urnordischen Runeninschriften. Heidelberg 1923.  1923   

 

9. interpretation: Iuþin Diuʀi raid. 
Probability:
Translation: Diuʀi broke in Iuþin (=the little one/the baby). 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Läffler, Leopold Frederik.  Runinskriften på den gotländska Roes-stenen. In: Svenska Fornminnesföreningens Tidskrift, 11, 1902, 197-205.  1902b   

 

10. interpretation: jō þinn Oddʀ rak. 
Probability:
Translation: Oddʀ drove this stallion. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Birkmann, Thomas.  Von Ågedal bis Malt. Die skandinavischen Runeninschriften vom Ende des 5. bis Ende des 9. Jahrhunderts. Berlin, New York 1995.  1995   

 

11. interpretation: Iuþin Uddʀ rak. 
Probability:  
Translation: Uddʀ punished the foal. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Nordén, Arthur.  Magiska runinskrifter. In: Arkiv för Nordisk Filologi, 53, 1937, 147-187.  1937b   

 

12. interpretation: Iuþin Diuʀi rak. 
Probability:
Translation: Diuri punished the foal. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Nordén, Arthur.  Magiska runinskrifter. In: Arkiv för Nordisk Filologi, 53, 1937, 147-187.  1937b   

 

13. interpretation: [h]iu þinn d umb ʌ̵. f 
Probability:
Translation: Dagʀ hewed this [stallion] for prosperity. wealth 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Marstrander, Carl Johan Sverdrup.  De nordiske runeinnskrifter i eldre alfabet. Skrift og språk i folkevandringstiden. In: Viking, 16, 1952, 1-277 (=Særtryk af Viking 1952).  1952a   

 

14. interpretation: iū þinn Uðʀ rak. 
Probability:
Translation: Uðʀ (=Odin) drove this horse. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Schwarz, Hans.  Varin und das ältere Futhark. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (Ost), 78, 1956, 332-356. Und in: Wort und Welt. Aufsätze zur deutschen Wortgeschichte, zur Wortfeldtheorie und zur Runenkunde, (hg.) Beckers, Hartmut.Münster 1993, 197-225.  1956 [1993]   

 

15. interpretation:
Probability:  
Translation:
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Noreen, Adolf.  Altnordische Grammatik I. Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 5. unveränderte Auflage. Tübingen 1970 [1923].  1923 [1970]   

 

16. interpretation: iū þinn uddʀ rak. 
Probability:  
Translation: The spearhead drove/injured this stallion. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Snædal, Thorgunn.  Medan världen vakar. Studier i de gotländska runinskrifternas språk och kronologi. Uppsala 2002.  2002   

 

[start new query]