Find interpretations to an inscription - results

Print this page

The database currently contains 11 interpretations to the skrapkniv, ben found in Fløksand (KJ37; NIæR51) :

Inscription: lin(al)aukaʀ(1?) | 

[show all comments] [show all readings]

 

1. interpretation: līn(a) (l)aukaʀ f 
Probability:  
Translation: flax [and] leek (formula) - cattle/property 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Krause, Wolfgang.  Runeninschriften im älteren Futhark. Halle (Saale) 1937.  1937a   
  Krause, Wolfgang.  Was man in Runen ritzte. 2. Auflage. Halle 1943.  1943a   
  Makaev, Énver Achmedovic.  Jazyk drevnejsich runiceskich nadpisej. Lingvisticeskij i istoriko-filologiceskij analiz. Moskva 1965.  1965   
  Krause, Wolfgang, Herbert Jankuhn.  Die Runeninschriften im älteren Futhark. Göttingen 1966.  1966   
  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 1. Auflage. Stuttgart 1968.  1968   
  Krause, Wolfgang.  Die Sprache der urnordischen Runeninschriften. Heidelberg 1971.  1971   
  Høst, Gerd.  Runer. Våre eldste norske runeinnskrifter. Oslo 1976.  1976   
  Høst, Gerd.  Runer og hedenskap i gamle Norge. In: Samtiden, 86, 1977, 437-448.  1977b   
  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 2. Auflage. Stuttgart 1983.  1983   
  10  Heizmann, Wilhelm.  Lein(en) und Lauch in der Inschrift von Fløksand und im Volsa þáttr. In: Germanische Religionsgeschichte. Quellen und Quellenprobleme, (hg.) Beck, Heinrich et al. Berlin, New York 1992, 365-395.  1992   
  11  Heizmann, Wilhelm.  Fløksand. In: Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, 9, (hg.) Beck, Heinrich et al. Berlin, New York 1995, 216-221.  1995   
  12  Makaev, Énver Achmedovic.  The Language of the Oldest Runic Inscriptions. A Linguistic and Historical-Philological Analysis. Stockholm 1996. [Übersetzung von Makaev 1965].  1996 [1965]   
  13  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 3. Auflage. Stuttgart 2001.  2001f   
  14  McKinnell, John et al.  Runes, Magic and Religion. A Sourcebook. Wien 2004.  2004   
  15  Düwel, Klaus.  Runenkunde. 4. Auflage. Stuttgart, Weimar 2008.  2008a   

 

2. interpretation: līn(a) (l)aukaz f 
Probability:  
Translation: linen leek - cattle/property 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Antonsen, Elmer H.  A Concise Grammar of the Older Runic Inscriptions. Tübingen 1975.  1975b   
  Antonsen, Elmer H.  Runes and Germanic Linguistics. Berlin, New York 2002.  2002b   

 

3. interpretation: līn(a) (l)aukaz ... 
Probability:  
Translation: linen [and] leek ... 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Looijenga, Tineke.  Texts and Contexts of the Oldest Runic Inscriptions. Leiden, Boston 2003.  2003b   

 

4. interpretation: līn(a l)aukaz (f) 
Probability:
Translation: linen [and] leek [may lead to] property 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Arntz, Helmut.  Handbuch der Runenkunde. 2. Auflage. Halle/Saale 1944.  1944   
  MacLeod, Mindy, Bernard Mees.  Runic Amulets and Magic Objects. Woodbridge 2006.  2006   

 

5. interpretation: Lin(a) (L)aukaʀ ... 
Probability:  
Translation: Lina, the Laukaʀ (=honorary title) [gave the scraper, made the scraper, wrote the runes] ... 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Lange, Johan.  Løg - Laukar. Studier over en ordgruppe i nordiske sprog. In: Sprog og Kultur, 23, 1963, 1-27.  1963   

 

6. interpretation: līn(a) (l)aukaʀ a[lu] 
Probability:
Translation: linen - leek - protection/beer 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Jóhannesson, Alexander.  Grammatik der urnordischen Runeninschriften. Heidelberg 1923.  1923   
  Noreen, Adolf.  Altnordische Grammatik I. Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 5. unveränderte Auflage. Tübingen 1970 [1923].  1923 [1970]   
  Indrelid, Svein.  Strilesoga. Nord- og Midhordland gjennom tidene. Bd. 1: Frå steinalder til vikingtid. Bergen 1996.  1996   

 

7. interpretation: līn(al)aukaz ... 
Probability:  
Translation: linen stick (particularly long, therefore excellent flax) ... 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Seebold, Elmar.  Schrapmesser - wirklich? In: Runica-Germanica-Mediaevalia, (hg.) Heizmann, Wilhelm, Astrid van Nahl. Berlin, New York 2003, 804-811.  2003a   

 

8. interpretation: līn(a) (l)aukaʀ a[lu] 
Probability:
Translation: flax [and] leek - prosperity/good luck/blessing/protection 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Olsen, Magnus, Haakon Schetelig.  En indskrift med ældre runer fra Fløksand i Nordhordland.  1909   
  Bugge, Sophus, Magnus Olsen.  Norges Indskrifter med de ældre Runer II. Christiania 1917.  1917   
  Schnippel, Emil.  Lein und Lauch im Runenzauber. In: Zeitschrift für Volkskunde, N.F. 1 (39), 1930, 65-68.  1930   

 

9. interpretation: līn (a)[lu] (l)aukaʀ a[lu] 
Probability:
Translation: flax - prosperity/good luck/blessing/protection - leek - prosperity/good luck/blessing/protection 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Schnippel, Emil.  Lein und Lauch im Runenzauber. In: Zeitschrift für Volkskunde, N.F. 1 (39), 1930, 65-68.  1930   

 

10. interpretation: līn(a) (l)aukaʀ … 
Probability:  
Translation: linen [and] leek ... 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Olsen, Magnus.  Runer og helligsteder. In: Norsk kulturhistorie I, (hg.) Bugge, Anders, Sverre Steen. Oslo 1938, 147-206.  1938b   

 

11. interpretation: līn(a l)aukaz (a) 
Probability:
Translation: linen [and] leek [may] the god [let be beneficial] 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Arntz, Helmut.  Handbuch der Runenkunde. 2. Auflage. Halle/Saale 1944.  1944   

 

[start new query]