Find interpretations to an inscription - results

Print this page

The database currently contains 17 interpretations to the brakteat (C-typ) found in Gammel Stenderup (KJ128; IK241,1; DRBr74) :

Inscription: f(1?)hi(d 3-4?)la(1?)d(2-3?)i(g)aʀ(eer)ilaʀ 

[show all comments] [show all readings]

 

1. interpretation: (W)īgaʀ e[k] Erilaʀ f(ā)hid(ō) wīlald. 
Probability:  
Translation: Wīgaʀ (=the consecrator), I the Erilaʀ, wrote the work of art. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Krause, Wolfgang, Herbert Jankuhn.  Die Runeninschriften im älteren Futhark. Göttingen 1966.  1966   
  Krause, Wolfgang.  Die Sprache der urnordischen Runeninschriften. Heidelberg 1971.  1971   
  Smith, Jesse Robert.  Word Order in the Older Germanic Dialects. University of Illinois at Urbana-Champaign. Diss. 1971.  1971   
  Marchese, Maria Pia.  'Ego' nel formulario delle rune. In: Studi linguistichi e filologici per Carlo Alberto Mastrelli, (hg.) Agostiani, Luciano et al., Pisa 1985, 247-261.  1985   

 

2. interpretation: (W)ingaʀ e[k] Erilaʀ f(ā)hid(ō) (w)īlald. 
Probability:  
Translation: Wingaʀ (=the consecrator), I the Erilaʀ, wrote the work of art. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Krause, Wolfgang, Herbert Jankuhn.  Die Runeninschriften im älteren Futhark. Göttingen 1966.  1966   
  Smith, Jesse Robert.  Word Order in the Older Germanic Dialects. University of Illinois at Urbana-Champaign. Diss. 1971.  1971   
  Birkmann, Thomas.  Von Ågedal bis Malt. Die skandinavischen Runeninschriften vom Ende des 5. bis Ende des 9. Jahrhunderts. Berlin, New York 1995.  1995   

 

3. interpretation: f(ā)hid(ō) (w)īlald (W)īgaʀ e[k] Erilaʀ. 
Probability:  
Translation: [I] made the work of art, Wīgaʀ (=the fighter), I, the Erilaʀ. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Axboe, Morten et al.  Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. 2, 1 Ikonographischer Katalog. (IK 2, Text). München 1986.  1986   

 

4. interpretation: f(ā)hid(ō) (w)īlald (W)īgaʀ (ek) Erilaʀ. 
Probability:  
Translation: [I] wrote the powerfull runes, I, Wīgaʀ (=the fight-competent one), the Erilaʀ. 
Comment: Lesung/Deutung: Bei ee handelt es sich um eine Fehlritzung für eke (Høst 1971b). 
[hide comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Høst, Gerd.  Zu den Runogrammen von Väsby und Äskatorp. In: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, 25, 1971, 91-93.  1971b   

 

5. interpretation: f(ā)hid[...] ... [...]igaz e[k] Erilaz 
Probability:  
Translation: painted (wrote) ... [...]igaz, I, the Erilaz 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Antonsen, Elmer H.  A Concise Grammar of the Older Runic Inscriptions. Tübingen 1975.  1975b   
  Antonsen, Elmer H.  Runes and Germanic Linguistics. Berlin, New York 2002.  2002b   

 

6. interpretation: Wingaʀ e[k] Erilaʀ fāhid(ō) (w)īlald. 
Probability:  
Translation: Wingaʀ (=the consecrating one), I, the Erilaʀ, painted (wrote) the wily work. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Birkmann, Thomas.  Von Ågedal bis Malt. Die skandinavischen Runeninschriften vom Ende des 5. bis Ende des 9. Jahrhunderts. Berlin, New York 1995.  1995   

 

7. interpretation: (W)ingaʀ Erilaʀ fāhid(ō) (w)īlald. 
Probability:  
Translation: [I], Wingaʀ (=the consecrator, consecrated one), the Erilaʀ, painted (wrote) the deceitful work. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Klingenberg, Heinz.  Runenschrift - Schriftdenken - Runeninschriften. Heidelberg 1973.  1973   

 

8. interpretation: fāhidē ... [...]gaʀ Erilaʀ. 
Probability:  
Translation: For N.N. the Erilaʀ [...]gaʀ wrote. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Moltke, Erik.  Runerne i Danmark og deres oprindelse. København 1976.  1976   
  Moltke, Erik.  Runes and Their Origin. Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.  1985   

 

9. interpretation: f(ā)hiđu (h)wīlaldu (w)īgaʀ ek E(r)ilaʀ 
Probability:  
Translation: coloured red [with sacrificial blood are/may be] the rest-people (=the buried ones) - the consecrator I [am], the Erilaʀ 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Grønvik, Ottar.  Fra Vimose til Ødemotland. Nye studier over runinnskrifter fra førkristen tid i Norden. Oslo 1996.  1996a   

 

10. interpretation: ... (wī)(h)a(n)du (w)ī(g)az. 
Probability:  
Translation: ... the consecrator/priest consecrates. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Seebold, Elmar.  Die Stellung der englischen Runen im Rahmen der Überlieferung des älteren Fuþark. In: Old English Runes and their Continental Background, (hg.) Bammesberger, Alfred. Heidelberg 1991, 439-569.  1991   
  Seebold, Elmar.  Das erste Auftreten germanischer Bildelemente und Runen auf den Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. In: Studien zum Altgermanischen. Festschrift für Heinrich Beck, (hg.) Uecker, Heiko. Berlin, New York 1994, 601-618.  1994a   

 

11. interpretation: Hlaudu(w)īgaʀ Er{i}laʀ f(ā)hidu. 
Probability:  
Translation: The two of us, Hlauduwīgaʀ [and] Er{i}laʀ, wrote. 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Lindquist, Ivar.  Namnet Ludvig på Urnordiska. Bidrag till en samnordisk Dissimilationsteori. In: Festskrift tillägnad Hugo Pipping på has sextioårsdag den 5 november 1924, (ohne hg.). Helsingfors 1924, 334-355.  1924a   

 

12. interpretation: f(ā)hid wīla(l)d Wīgaʀ Erilaʀ. 
Probability:  
Translation: Wīgaʀ (=the fight-competent one), the Erilaʀ, paints the runes/the work of art. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Salberger, Evert.  Die Runogramme der Goldbrakteaten von Väsby und Äskatorp. In: Kungl. humanistiska vetenskapssamfundet i Lund, Årsberättelse, 1955/1956, 113-148. Und in: Meddeladen från Lunds universitetets historiska museum 1955/1956, 77-112.  1955/1956   

 

13. interpretation: f(ā)hid wīla(l)d wīgaʀ Erilaʀ. 
Probability:  
Translation: The fight-competent Erilaʀ paints the runes/the work of art. 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Salberger, Evert.  Die Runogramme der Goldbrakteaten von Väsby und Äskatorp. In: Kungl. humanistiska vetenskapssamfundet i Lund, Årsberättelse, 1955/1956, 113-148. Und in: Meddeladen från Lunds universitetets historiska museum 1955/1956, 77-112.  1955/1956   

 

14. interpretation: f(ā)hid(ē) ... Erilaʀ. 
Probability:  
Translation: The Erilaʀ ... painted (wrote the runes). 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Jacobsen, Lis, Erik Moltke.  Danmarks Runeindskrifter. Atlas. Text og Register. København 1941/1942.  1941/1942   

 

15. interpretation: f(ā)hid(ē) ... Erilaʀ. 
Probability:  
Translation: The Erilaʀ ... painted (wrote the runes). 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Jacobsen, Lis, Erik Moltke.  Danmarks Runeindskrifter. Atlas. Text og Register. København 1941/1942.  1941/1942   

 

16. interpretation: f(ā)hiđu (w)[urte] Hl(ā)d(w)īgaʀ (Ē)rilaʀ. 
Probability:
Translation: Hlādwīgaʀ, the Ērilaʀ, made the inscription (or the picture or both). 
[show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  von Grienberger, Theodor.  Urnordisches. In: Arkiv för Nordisk Filologi, 29, 1913, 352-372.  1913a   

 

17. interpretation: … (e)[k](er)ilaʀ 
Probability:  
Translation: … I, Erilaʀ 
[show comment] [show reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Nowak, Sean.  Schrift auf den Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Untersuchungen zu den Formen der Schriftzeichen und zu formalen und inhaltlichen Aspekten der Inschriften. Göttingen 2003 [electronic edition]. bdoc.sub.gwdg.de/diss/2003/nowak/nowak.pdf  2003   
  Nowak, Sean.  Schrift auf den Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Untersuchungen zu den Formen der Schriftzeichen und zu formalen und inhaltlichen Aspekten der Inschriften. Göttingen 2003 [electronic edition]. bdoc.sub.gwdg.de/diss/2003/nowak/nowak.pdf  2003   

 

[start new query]