Interpretations to an inscription - results

Print this page

The database currently contains 6 interpretations to the Brakteat (C-Typ) found in Ågedal (IK1; NIæR11) :

Inscription: a(h)l(2?)i(1?)þi(ʀ)aiei(u 1?)diuhlia(f)lha(1? a)hdtiai(2?) ielifi(2?)it 

[hide all comments] [hide all readings]

 

1. interpretation:
Reading: a(h)l(2?)i(1?)þiʀaieiu(1?)diuhliaflha(1? a)hdtiai(2?)ielifianit 
Probability:  
Translation:
[hide reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Axboe, Morten et al.  Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. 1, 2 Ikonographischer Katalog. (IK 1, Text). München 1985.  1985   

 

2. interpretation: (W)ī(ʀ) (ǣ)je ī r(iō)d iuhliaflhā(h)a. (li)d tiā(d)e ēli aiga ī tā(he). 
Reading: (w)i(ʀ)aieir(io)diuhliaflha(h)a(li)dtia(d)eeliaigaita(he) 
Probability:
Translation: Wīʀ may lead the horse, full of yule-power, to the pasture. A retinue [of mares] the fast one has in his porch. 
Comment: Deutung: Grønvik (1987b, 61-91; 1996, 241-254) sieht in der Inschrift eine Halbstrophe im Málaháttr, die er in Verbindung mit verschiedenen skand. Weihnachtsbräuchen als Zeugnis für einen Fruchtbarkeits- und Begräbnisritus interpretierte (vgl. dazu Nowak 2003, 457 Anm. 4). 
[hide comment] [hide reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Grønvik, Ottar.  Fra Ågedal til Setre. Sentrale runeinnskrifter fra det 6. århundre. Oslo, Bergen 1987.  1987b   
  Nowak, Sean.  Schrift auf den Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Untersuchungen zu den Formen der Schriftzeichen und zu formalen und inhaltlichen Aspekten der Inschriften. Göttingen 2003 [electronic edition]. bdoc.sub.gwdg.de/diss/2003/nowak/nowak.pdf  2003   

 

3. interpretation: þīʀ (ǣj)e ī(rjō)đ ĩ ȳhliafl hã(h)a. (li)đ tiāđ(e) ellī aiga ĩ tãh(e). 
Reading: þiʀaiei(rio)diuhliaflha(h)a(li)dtiad(e)eliaigaitah(e)[2?] 
Probability:
Translation: The slave-woman, rosy-cheeked, full of yule-power (=intoxicated), may lead the horse to the pasture! It became apparent that the old one had a retinue in the tún (=his own homestead). 
[hide reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Grønvik, Ottar.  Fra Vimose til Ødemotland. Nye studier over runinnskrifter fra førkristen tid i Norden. Oslo 1996.  1996a   
  Schulte, Michael.  Zum nordgermanischen i-Umlaut. Periodischer oder kontinuierlicher Verlauf? In: Arbeiten zur Skandinavistik, 1996, 416-430.  1996a   

 

4. interpretation: i þizai eirul hahaji fi(n)ait ahe leidiz dah(a) faihid(1?) 
Reading: iþizaieir(1?)diuhliaf(a)hahahdziadjielifi(n)aitahe 
Probability:
Translation:
Comment: Deutung: Seebold (1991, 465f.) geht davon aus, daß es auch hier, wie auf Halskov und Bolbro II, möglich ist, ein "linksläufiges fa(i)hidu oder -e herauszulösen". Da jedoch noch einige Runen dazwischen stehen, nimmt er an, daß hier eine rechtsläufige und eine linksläufige Inschrift ineinander geschrieben sind. Bei dem mit (1?) wiedergegebenen Zeichen könnte es sich nach Seebold um ein "neues Zeichen für den Velarumlaut von [a]" handeln (vgl. Nowak 2003, 458-466). 
[hide comment] [hide reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Seebold, Elmar.  Die Stellung der englischen Runen im Rahmen der Überlieferung des älteren Fuþark. In: Old English Runes and their Continental Background, (hg.) Bammesberger, Alfred. Heidelberg 1991, 439-569.  1991   
  Nowak, Sean.  Schrift auf den Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Untersuchungen zu den Formen der Schriftzeichen und zu formalen und inhaltlichen Aspekten der Inschriften. Göttingen 2003 [electronic edition]. bdoc.sub.gwdg.de/diss/2003/nowak/nowak.pdf  2003   

 

5. interpretation: a(þi)l(ʀ) (R)ī(k)iþiʀ ai[h] ei(rili)di. Ūh(a) in(fal)h (fā)h[i]d[e] tia(de) elifi an it. 
Reading: a(þi)l(ʀr)i(k)iþiʀaiei(r 1?)diuhli(fal)h(fa)hdtia(de)elifianit 
Probability:
Translation: The noble Rīkiþiʀ owns the chief's jewel. Ūha carved in (=engraved), wrote [and] arranged [the picture of] the she-elf on it (=the jewel). 
Comment: Wahrscheinlichkeit: Bugge (NIæR I, 189-204) selbst betrachtet seine Deutung als nicht in allen Teilen sicher; heute wird sie eher abgelehnt (vgl. IK1). 
[hide comment] [hide reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Bugge, Sophus.  Norges Indskrifter med de ældre Runer I. Christiania 1891-1903.  1891-1903   
  von Grienberger, Theodor.  Rez. Bugge 1891-1903; Bugge/Olsen 1917; Bugge 1905-1913. In: Göttingische gelehrte Anzeigen, 168, Nr. 2, 1906, 89-163.  1906   
  Axboe, Morten et al.  Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. 1, 2 Ikonographischer Katalog. (IK 1, Text). München 1985.  1985   

 

6. interpretation:
Reading: a(h)l(2?)i(1?)þi(ʀ)aiei(u 1?)diuhlia(f)lha(1? a)hdtiai(þ 1?)ielifi(ga)it 
Probability:  
Translation:
Comment: Lesung/Deutung: Nowak (2003, 457-467) äußert sich ausführlich zur Lesung; die Deutung der Inschrift ist seiner Ansicht nach noch nicht gelungen. 
[hide comment] [hide reading]
  Literature:
  No. Author Title Year  
  Nowak, Sean.  Schrift auf den Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Untersuchungen zu den Formen der Schriftzeichen und zu formalen und inhaltlichen Aspekten der Inschriften. Göttingen 2003 [electronic edition]. bdoc.sub.gwdg.de/diss/2003/nowak/nowak.pdf  2003   

 

[choose new inscription]